Publikationen

Die Honorarempfehlungen des AdS sind kein Gesamtarbeitsvertrag – sie machen keine unumstösslichen Vorgaben, die bedingungslos eingefordert oder gar eingeklagt werden können. Vielmehr sind sie eine Hilfestellung, eine Grundlage, auf die sich Autorinnen und Autoren beziehen können, wenn sie mit potentiellen Kunden, Veranstalterinnen oder Unternehmen verhandeln. Sie beinhalten Tarifvorschläge für viele der Dienstleistungen, die täglich von Autorinnen und Autoren erbracht werden: Buchpublikationen, Übersetzung literarischer Texte, Lesungen, Autorengespräche, Signierstunde, Teilnahme an öffentlichen Diskussionen, Moderationen, Schreibateliers/Werkstätten, Mentorat, diverse Schreibaufträge, Rezensionen, Medienauftritte, Veranstaltungen an Schulen.

Herausgegeben vom A*dS Autorinnen und Autoren der Schweiz, 2017.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

In der Schweiz sollte jeder während seiner obligatorischen Schulzeit mindestens einmal persönlich mit einer Autorin / einem Autor und einem Übersetzer / einer Übersetzerin in Kontakt kommen, eine Lesung mit ihm erlebt oder gemeinsam in einem Workshop mit ihr Texte erarbeitet haben. Denn für die Vermittlung von Literatur bzw. für die Leseförderung insgesamt sind persönliche Begegnungen von Schülerinnen und Schülern mit Autoren und literarischen Übersetzerinnen essentiell. Damit solche Veranstaltungen gelingen, empfiehlt der Verband Autorinnen und Autoren der Schweiz AdS Literaturschaffenden wie auch Lehrpersonen oder andere Organisatoren von Schulveranstaltungen die Broschüre «Fit für die Schule» zu berücksichtigen.

Herausgegeben vom A*dS Autorinnen und Autoren der Schweiz, 2017.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Der AdS präsentiert die Broschüre «Mon lieu d’écriture», in der in Form eines Verzeichnisses rund hundert literarische Orte in der Romandie vorgestellt werden. Die Orte wurden allesamt im Rahmen einer Mitmachaktion von AdS-Mitgliedern vorgeschlagen und zeigen die herrlich vielfältige französischschweizerische Region: Cafés, Bibliotheken, Festivals und viele andere Orte sind Teil einer Landschaft, die die Vorstellungskraft der Autorinnen und Übersetzer in der Romandie täglich anregen.

Herausgegeben vom A*dS Autorinnen und Autoren der Schweiz, 2016.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Das Buch ging aus einem Wettbewerb hervor, der 2015 unter den Mitgliedern des AdS ausgelobt worden war. Mehr als 140 Lyrikerinnen und Lyriker nahmen daran teil. Eine internationale Jury – bestehend aus Ulrich Beil (Schweiz), Christoph Ferber (Italien), Fadrina Hofmann (Schweiz), Jean-Yves Masson (Frankreich) und Lello Voce (Italien) – wählte 25 Texte aus, die in die vier Landessprachen und zusätzlich ins Englische und Indonesische übersetzt wurden.

Herausgegeben vom Verein «Poetische Schweiz», den Literaturtagen Zofingen und der edition pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Das Buch ging aus einem Wettbewerb hervor, der 2011 unter den Mitgliedern des AdS ausgelobt worden war. Mehr als 150 Lyrikerinnen und Lyriker nahmen daran teil. Eine internationale Jury – bestehend aus Gérard Bocholier (Frankreich), Franco Buffoni (Italien), Christoph Ferber (Italien), Fadrina Hofmann Estrada (Schweiz) und Jan Koneffke (Österreich) – wählte 23 Texte aus, die in die vier Landessprachen und zusätzlich ins Isländische übersetzt wurden.

Herausgegeben von den Literaturtagen Zofingen und Autorinnen und Autoren der Schweiz AdS und der edition pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

 

Es ist klein, handlich und in frischem Grün. Das viersprachige Lexikon des AdS umfasst über 40 kulturpolitische Begriffe von A wie Autorin, B wie Bestseller und Buchpreisbindung, über S wie Schreibstau und Soziale Sicherheit bis zu W wie Werkbeitrag. Die Begriffe sind aus Sicht der Autoren dargestellt, mal mit einem Augenzwinkern, mal provokativ als Denkanstoss mit dem Ziel, eine gemeinsame Sprache für die Kultur des Buches und die Literaturpolitik zu finden. Das Lexikon ist in Deutsch, Französisch und Italienisch verfasst. Alle Begriffe wurden auch ins Rätoromanische übersetzt.

Herausgegeben vom AdS Autorinnen und Autoren der Schweiz, 2008. Vergriffen.

Wie lernen Autorinnen und Autoren? - Essays über Lernerfahrungen im literarischen Schreiben / Comment apprend-on quand on est écrivain? - Expériences d'apprentissage en écriture littéraire.

Herausgegeben vom AdS Autorinnen und Autoren der Schweiz, 2007.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Die letzten Jahre der Schweizer Autorinnen und Autoren Gruppe Olten und des Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verbandes / Les dernières années du Groupe d'Olten, Ecrivaines et Ecrivains suisses et de la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains.

Herausgegeben von Peter A. Schmid und Theres Roth-Hunkeler. Rotpunktverlag, Zürich, 2005, www.rotpunktverlag.ch
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Herausgegeben vom Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verband. Sauerländer Verlage AG, Aarau, 2002, www.sauerlaender.ch.
lexikon.a-d-s.ch
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

Herausgegeben von Rafaël Newman und vom Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verband. Limmat Verlag, Zürich, 2001, www.limmatverlag.ch.
Bestellung: mail@limmatverlag.ch

Essays zur literarischen Gesellschaftskritik der Jahrtausendwende.

Herausgegeben vom Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verband. Verlag Nagel & Kimche, Zürich, 1999, www.nagel-kimche.ch.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch

von Hans Mühlethaler.
Das Erbe einer rebellierenden Schriftstellergeneration.

Verlag Sauerländer, Aarau, Frankfurt am Main, Salzburg, 1989, www.sauerlaender.ch.
Bestellung: sekretariat@a-d-s.ch