Publications

Les recommandations d’honoraires de l’AdS ne s’apparentent pas à une convention collective de travail – elles ne présentent pas de postulats immuables, susceptibles d’être exigés ou de faire l’objet de poursuites juridiques. Elles se veulent plutôt une aide, une base à laquelle les autrices et auteurs peuvent se référer dans leurs négociations avec des clients potentiels, des organisateurs ou des entreprises. Elle contient des propositions de tarifs pour les nombreuses prestations fournies quotidiennement par les autrices et auteurs : livres, publications, traductions de textes littéraires, lectures, entretiens, séances de dédicaces, participation à des tables rondes publiques, animations, ateliers d’écriture, mentorat, divers mandats de rédaction, critiques, rencontres avec les médias, manifestations scolaires.

Edité par l'A*dS, Autrices et auteurs de Suisse, 2017.
Commande : sekretariat@a-d-s.ch

En Suisse, chaque élève devrait, au moins une fois au cours de sa scolarité obligatoire, rencontrer en personne une écrivaine ou un écrivain, une traductrice ou un traducteur, faire l’expérience d’une lecture avec lui ou travailler des textes avec elle à l’occasion d’un atelier. Car pour la médiation de la littérature ou la promotion de la lecture, les rencontres personnelles des élèves avec les auteurs et les traducteurs sont essentielles. Pour que de telles manifestations réussissent, l’association Autrices et auteurs de Suisse recommande aux créateurs littéraires ainsi qu’au personnel enseignant ou autres organisateurs de manifestations scolaires de tenir compte de la brochure « En forme pour l'école ».

Edité par l'A*dS, Autrices et auteurs de Suisse, 2017.
Commande : sekretariat@a-d-s.ch

Se présentant sous la forme d’un annuaire, Mon lieu d’écriture est un projet participatif réunissant une centaine d’adresses littéraires romandes proposées par les membres de l’AdS. Ces lieux sont révélateurs de la richesse de l’ensemble des régions francophones suisses : ces cafés, bibliothèques, festivals et autres promenades sont autant de sites qui alimentent l’imaginaire des écrivain-e-s et traducteurs-trices romands au quotidien.

Edité par l'A*dS, Autrices et auteurs de Suisse, 2016.
Commande : sekretariat@a-d-s.ch

L’anthologie est née d’un concours organisé 2015 pour les membres de l’AdS. Plus de 140 poètes y ont participé. Un jury international composé de Ulrich Beil (Suisse), Christoph Ferber (Italie), Fadrina Hofmann (Suisse), Jean-Yves Masson (France) und Lello Voce (Italie), a primé 25 textes qui ont ensuite été traduits dans les trois autres langues nationales et en anglais et indonésien.

Edité par l’association « Suisse poétique », les Journées littéraires de Zofingue et les éditions pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

L’anthologie est née d’un concours organisé 2011 pour les membres de l’AdS. Plus de 150 poètes y ont participé. Un jury international composé de Gérard Bocholier (France), Franco Buffoni (Italie), Christoph Ferber (Italie), Fadrina Hofmann Estrada (Suisse) et Jan Koneffke (Autriche), a primé 23 textes qui ont ensuite été traduits dans les trois autres langues nationales et en islandais.

Edité par Literaturtage Zofingen et Autrices et Auteurs de Suisse AdS les éditions pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Commande :  sekretariat@a-d-s.ch

Petit, maniable et vert éclatant: le lexique en quatre langues de l’AdS comprend plus de quarante concepts de politique culturelle, de A comme Autrice/Auteur, B comme Best-seller, à T comme Traduction en passant par S comme Sécurité sociale. Les concepts sont expliqués du point de vue des auteurs, parfois avec un clin d’œil, parfois de façon à provoquer la réflexion, mais en poursuivant toujours le même objectif: trouver une langue commune pour la culture et la politique du livre. Le lexique est publié en allemand, en français et en italien. Tous les concepts ont également été traduits en rhéto-romanche.

Edité par l' AdS, Autrices et auteurs de Suisse, 2008. Épuisé.

Wie lernen Autorinnen und Autoren? - Essays über Lernerfahrungen im literarischen Schreiben / Comment apprend-on quand on est écrivain? - Expériences d'apprentissage en écriture littéraire.

Edité par l' AdS, Autrices et auteurs de Suisse, 2007.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Die letzten Jahre der Schweizer Autorinnen und Autoren Gruppe Olten und des Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verbandes / Les dernières années du Groupe d'Olten, Ecrivaines et Ecrivains suisses et de la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains.

Edité par Peter A. Schmid et Theres Roth-Hunkeler, Rotpunktverlag, Zürich, 2005,  www.rotpunktverlag.ch
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch 

Edité par la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Sauerländer Verlage AG, Aarau, 2002,  www.sauerlaender.ch.
repertoire.a-d-s.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Edité par Rafaël Newman et la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Limmat Verlag, Zürich, 2001,  www.limmatverlag.ch.
Commande:  mail@limmatverlag.ch

Essais sur la littérature de critique sociale à la fin du millénaire.

Edité par la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Verlag Nagel & Kimche, Zürich, 1999,  www.nagel-kimche.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Hans Mühlethaler.
Das Erbe einer rebellierenden Schriftstellergeneration.

Verlag Sauerländer, Aarau, Frankfurt am Main, Salzburg, 1989,  www.sauerlaender.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch