Pubblicazioni

L’opuscolo Raccomandazioni dell’AdS sugli onorari per autori e traduttori non è un contratto collettivo di lavoro – né rappresenta una direttiva inappellabile su cui basare rivendicazioni o richieste incondizionate. È piuttosto un ausilio, un riferimento per le autrici e gli autori quando trattano con clienti potenziali, organizzatori di eventi, imprenditori. E contiene indicazioni sugli onorari per molte prestazioni che autrici e autori forniscono quotidianamente: pubblicazione di libri, traduzione di testi letterari, letture, incontri con gli autori, sessioni di autografi, tavole rotonde, moderazioni, laboratori di scrittura, tutoraggi, relazioni di vario genere, recensioni, interviste, incontri nelle scuole.

Pubblicato da A*dS Autrici ed autori della Svizzera, 2017.
Ordina: sekretariat@a-d-s.ch

In Svizzera, durante la scuola dell’obbligo, tutti dovrebbero avere la possibilità, almeno una volta, di incontrare di persona un autore, scrittore o traduttore che sia, partecipare a una sua lettura o lavorare sui suoi testi nell’ambito di un workshop. Gli incontri dal vivo fra allievi, scrittori e traduttori letterari sono essenziali per la diffusione della letteratura e la promozione della lettura. Per la buona riuscita di questi eventi, l’associazione Autrici ed autori della Svizzera AdS raccomanda agli autori, ai docenti e agli altri organizzatori di manifestazioni scolastiche di tener conto dei brossura «In gamba in classe».

Pubblicato da A*dS Autrici ed autori della Svizzera, 2017.
Ordina: sekretariat@a-d-s.ch

Se présentant sous la forme d’un annuaire, Mon lieu d’écriture est un projet participatif réunissant une centaine d’adresses littéraires romandes proposées par les membres de l’AdS. Ces lieux sont révélateurs de la richesse de l’ensemble des régions francophones suisses : ces cafés, bibliothèques, festivals et autres promenades sont autant de sites qui alimentent l’imaginaire des écrivain-e-s et traducteurs-trices romands au quotidien.

Pubblicato da A*dS Autrici ed autori della Svizzera, 2016.
Ordina: sekretariat@a-d-s.ch

L’anthologie est née d’un concours organisé 2015 pour les membres de l’AdS. Plus de 140 poètes y ont participé. Un jury international composé de Ulrich Beil (Suisse), Christoph Ferber (Italie), Fadrina Hofmann (Suisse), Jean-Yves Masson (France) und Lello Voce (Italie), a primé 25 textes qui ont ensuite été traduits dans les trois autres langues nationales et en anglais et indonésien.

Edité par l’association « Suisse poétique », les Journées littéraires de Zofingue et les éditions pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

L’anthologie est née d’un concours organisé 2011 pour les membres de l’AdS. Plus de 150 poètes y ont participé. Un jury international composé de Gérard Bocholier (France), Franco Buffoni (Italie), Christoph Ferber (Italie), Fadrina Hofmann Estrada (Suisse) et Jan Koneffke (Autriche), a primé 23 textes qui ont ensuite été traduits dans les trois autres langues nationales et en islandais.

Edité par Literaturtage Zofingen et Autrices et Auteurs de Suisse AdS les éditions pudelundpinscher, www.pudelundpinscher.ch
Commande : sekretariat@a-d-s.ch

Petit, maniable et vert éclatant: le lexique en quatre langues de l’AdS comprend plus de quarante concepts de politique culturelle, de A comme Autrice/Auteur, B comme Best-seller, à T comme Traduction en passant par S comme Sécurité sociale. Les concepts sont expliqués du point de vue des auteurs, parfois avec un clin d’œil, parfois de façon à provoquer la réflexion, mais en poursuivant toujours le même objectif: trouver une langue commune pour la culture et la politique du livre. Le lexique est publié en allemand, en français et en italien. Tous les concepts ont également été traduits en rhéto-romanche.

Edité par l' AdS, Autrices et auteurs de Suisse, 2008. Épuisé.

Wie lernen Autorinnen und Autoren? - Essays über Lernerfahrungen im literarischen Schreiben / Comment apprend-on quand on est écrivain? - Expériences d'apprentissage en écriture littéraire.

Edité par l' AdS, Autrices et auteurs de Suisse, 2007.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Die letzten Jahre der Schweizer Autorinnen und Autoren Gruppe Olten und des Schweizerischen Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verbandes / Les dernières années du Groupe d'Olten, Ecrivaines et Ecrivains suisses et de la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains.

Edité par Peter A. Schmid et Theres Roth-Hunkeler, Rotpunktverlag, Zürich, 2005,  www.rotpunktverlag.ch
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Edité par la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Sauerländer Verlage AG, Aarau, 2002, www.sauerlaender.ch.
repertoire.a-d-s.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Edité par Rafaël Newman et la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Limmat Verlag, Zürich, 2001,  www.limmatverlag.ch.
Commande :  mail@limmatverlag.ch

Essais sur la littérature de critique sociale à la fin du millénaire.

Edité par la Société Suisse des Ecrivaines et Ecrivains. Verlag Nagel & Kimche, Zürich, 1999,  www.nagel-kimche.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch

Hans Mühlethaler.
Das Erbe einer rebellierenden Schriftstellergeneration.

Verlag Sauerländer, Aarau, Frankfurt am Main, Salzburg, 1989, www.sauerlaender.ch.
Commande:  sekretariat@a-d-s.ch