Das Projekt der Albert Koechlin Stiftung unterstützt spartenspezifisch und -übergreifend Kulturschaffende oder Personengruppen aus der Innerschweiz, die am Anfang ihrer künstlerischen Laufbahn stehen. [mehr]
12 Übersetzerinnen und Übersetzer ins Deutsche, die noch keine oder nur geringe Publikationserfahrung haben, erhalten die Gelegenheit, an einem eigenen Übersetzungsprojekt zu arbeiten und werden dabei [mehr]
Das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm richtet sich an junge Literaturübersetzer aus der Schweiz, Frankreich und Deutschland. Es ermöglicht fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachw [mehr]
Während eines Jahres erarbeiten vier Autorinnen und Autoren in enger Zusammenarbeit mit erfahrenen Fachleuten aus den Bereichen Regie, Schreiben, Schauspiel und Dramaturgie ein aufführungsreifes Theat [mehr]
Babelsprech.International verfolgt das Ziel, eine neue Kohorte deutschsprachiger Dichterinnen und Dichter auch international zu vernetzen und die öffentliche Wahrnehmung von Lyrik als einer Kunst- und [mehr]